NEW Дуа Мусы алейхи салям

Тема в разделе "Иман - Куфр", создана пользователем Юноша Имана, 26 фев 2018.

  1. Юноша Имана

    Юноша Имана Administrator Команда форума

    بسم الله الرحمن الرحيم

    قال تعالى إخبارا عن موسى, عليه السلام: "رَبَّنَا اطْمِسْ عَلَى أَمْوَالِهِمْ وَاشْدُدْ عَلَى قُلُوبِهِمْ فَلاَ يُؤْمِنُواْ حَتَّى يَرَوُاْ الْعَذَابَ الأَلِيمَ" سورة يونس الآية 88
    Сказал Всевышний Аллах сообщая о Мусе, что он сказал: ((О наш Господь! Уничтожь их богатство и ожесточи их сердца, чтобы они не уверовали, пока не увидят мучительное наказание)) Сура «Йунус» аят 88

    Вопрос: Есть ли среди толкователей Курана мнение что Муса, мир ему, сделал это дуа без предварительного знания от Аллаха, что никто из народа Фараона не уверует, как это было с Нухом, мир ему? И будет ли такое мнение куфром? Будет ли однозначно куфром желать кому-то смерти в куфре или же здесь разные положения?

    من تفسير البغوي: (واشدد على قلوبهم) أي : أقسها واطبع عليها حتى لا تلين ولا تنشرح للإيمان... (حتى يروا العذاب الأليم) وهو الغرق. قال السدي : معناه أمتهم على الكفر.​

    Из тафсира аль-Багауи: ((и ожесточи их сердца)) Т.е. сделай их жесткими и запечатай их, что бы они не смягчались и не раскрылись для веры… ((пока не увидят мучительные страдания)) и это потоп. Сказал ас-Суддий: Смысл этого: Умертви их на куфре.

    من تفسير الطبري: وأما قوله: (واشدد على قلوبهم) ، فإنه يعني: واطبع عليها حتى لا تلين ولا تنشرح بالإيمان، كما:​

    Из тафсира ат-Табари: Что касается Его слова: ((и ожесточи их сердца)), то поистине это значит: Запечатай их, что бы они не смягчились и не раскрылись для веры, как это приходит:

    17835 - حدثني المثنى قال ، حدثنا عبد الله قال ، حدثني معاوية، عن علي، عن ابن عباس: وقال موسى قبل أن يأتي فرعون: " ربنَا اشدد على قلوبهم فلا يؤمنوا حتى يروا العذاب الأليم "، فاستجاب الله له، وحال بين فرعون وبين الإيمان حتى أدركه الغرق، فلم ينفعه الإيمان
    17835 – Мне поведал аль-Мусанна, он сказал: Нам поведал АбдуЛлах, он сказал: Мне поведал Муавийа от Али, от ибн Аббаса: Сказал Муса до того как пришёл в Фараону: «О наш господь! Ужесточи их сердца, что бы они не уверовали, пока не увидят мучительное наказание». Аллах ответил ему и сделал преграду между Фараоном и верой, пока не постиг его потоп и вера ему уже не помогла.

    - 17840 - حدثت عن الحسين قال، سمعت أبا معاذ قال ، حدثنا عبيد بن سليمان قال، سمعت الضحاك يقول في قوله: (واشدد على قلوبهم), يقول: أهلكهم كفارًا​


    17840 – Мне передали от аль-Хусейна, он сказал: Я слышал Абу Муаза, он сказал: Нам поведал Убейд ибн Сальман, он сказал: Я слышал Дахака, он говорил про слово Его: ((и ожесточи их сердца)): Умертви их кафирами.

    وأما قوله: (فلا يؤمنوا حتى يروا العذاب الأليم) ، فإن معناه: فلا يصدقوا بتوحيد الله ويقرُّوا بوحدانيته ، حتى يروا العذاب الموجع، كما:-
    Что касается слова Его: ((чтобы они не уверовали, пока не увидят мучительное наказание)), то поистине смысл его: Что бы они не уверовали в единобожие Аллаха и не признали Его единственность, пока не увидят наказание приносящие муки, как это приходит:

    17841 - حدثني المثنى قال ، حدثنا أبو حذيفة قال ، حدثنا شبل، عن ابن أبي نجيح، عن مجاهد: (فلا يؤمنوا) ، بالله فيما يرون من الآيات ، (حتى يروا العذابَ الأليم)

    17841 – Мне поведал аль-Мусанна, он сказал: Нам поведал Абу Хузейфа, он сказал: Нам поведал Шибль, от Ибн Абу Наджиха, от Муджахида: ((чтобы они не уверовали)) в Аллах видя Его знамения ((пока не увидят мучительное наказание)). И далее имам ат-Табари приводит похожие риваяты.

    وأما قوله:(فاستقيما) ، فإنه أمرٌ من الله تعالى لموسى وهارون بالاستقامة والثبات على أمرهما ، من دعاء فرعون وقومه إلى الإجابة إلى توحيد الله وطاعته، إلى أن يأتيهم عقاب الله الذي أخبرهما أنه أجَابَهما فيه، كما:-

    Далее имам ат-Табари, комментируя уже следующий 89 аят: ((Он сказал: «Ваша молитва принята. Придерживайтесь прямоты и не следуйте за теми, кто не обладает знанием»)), говорит: Что касается Его слова: ((Придерживайтесь прямоты)): Поистине это приказ от Всевышнего Аллаха Мусе и Харуну держаться прямоты и быть твёрдыми в их деле, в призыве к Фараону и его народу принять (дословно: ответить) таухид Аллаха и подчиниться ему, (и так держаться прямоты) пока не придёт к ним наказание Аллаха, о котором Он им сообщил, что Он ответил им обоим на эту (просьбу). Как это пришло:


    17856 - حدثنا القاسم قال ، حدثنا الحسين قال ، حدثني حجاج، قال: قال ابن جريج، قال ابن عباس:(فاستقيما) : فامضيا لأمري، وهي الاستقامة = قال ابن جريج : يقولون: إن فرعون مكث بعد هذه الدعوة أربعين سنة

    17856 – Нам поведал аль-Касым, он сказал: Нам поведал аль-Хусейн, он сказал: мне поведал Хаджадж, он сказал: Сказал Ибн Джурейдж, сказал Ибн Аббас: ((Придерживайтесь прямоты)): следуйте моему приказу, и это есть прямота. Сказал Ибн Джурейдж: Говорят, что поистине Фараон прожил после этого призыва (или мольбы) сорок лет. (ат-Табари)

    Кто хочет точно знать какое же мнение было у имама ат-Табари об этом аяте, пусть прочтёт книгу «تفسير الطبري من كتابه جامع البيان عن تأويل آي القرآن», её автор Абу Мухаммад Башар ибн Уауад ибн Ма’руф аль-Багдади. Это сокращенный тафсир ат-Табари где нету мнений, риваятов, поэзии и разбора чтений. Там собраны только мнения самого ат-Табари, которые выбрал он. А мнения других и их доводы и его доводы, в опровержение им, там не приводятся. Затем прочтите 90-ый, 91-ый аяты из этой же 10 суры. Прочтите хадисы Джибриля, мир ему, который боясь что Фараона постигнет милость и он будет прощён, бросил песок ему в рот, когда он хотел сказать шахаду. Наверное потом вам будет ясно, что это не однозначный вопрос и что желать кому-то смерти в куфре не всегда значит быть довольным куфром. Далее можно было привести слова ас-Самарканди, аль-Мауарди, ас-Суюты из их тафсиров, там приходят слова подобные тем, что мы уже привели.

    قال البقاعي في ((نظم الدرر)) (9/ 180): وهذه الآية منبهة على أن الرضى بكفرٍ خاصّ لا يستلزم استحسان الكفر من حيث هو كفر؛ قال الإمام الحليمي في كتاب ((شعب الإيمان)) المسمى بالمنهاج: وإذا تمنى مسلمٌ كفرَ مسلمٍ فهذا على وجهين:
    أحدهما: أن يتمناه له كما يتمنى الصديق لصديقه الشيء يستحسنه، فيحب أن يكون له فيه نصيب, فهذا كفر؛ لأن استحسان الكفر كفر
    والآخر: أن يتمناه له كما يتمنى لعدوه الشيء يستفظعه، فيحب أن يقع فيه ،فهذا ليس بكفر

    Бурханудин аль-Бика’и в книге «Назму ад-Дурар» (180\9) сказал: «Этот аят указывает на то, что желание куфра для определённого человека не обязательно несёт в себе смысл считания куфр чем-то хорошим, когда это является куфром. Сказал имам аль-Халими в книге «аль-Минхаджу фи шуаб аль-иман»: Когда муслим желает куфра другому муслиму, то это бывает двух видов: Первый, это когда он мечтает об этом для него, как друг мечтает о чем-либо для друга. Он находит это хорошим и хочет, что бы у его друга была от этого доля. Это является куфром, так как находить куфр хорошим это куфр. Другой вид, это когда он желает для него этого, таким образом, как он желает для врага вещи, которую он сам ненавидит и находит ужасной, и он хочет, что бы он в это попал. Это не является куфром.

    فقد تمنى موسى - صلوات الله عليه وسلامه - بعد أن أجهده فرعون ألا يؤمن فرعون وملأه ليحق عليهم العذاب، وزاد على ذلك أن دعا الله, تبارك وتعالى, فلم ينكر تعالى ذلك عليه؛ لعلمه أن شدته على فرعون وغلظته عليه لما رآه من عتوه وتجبره هي التي حملته على ذلك. فمن كان في معناه فله حكمه

    Муса, мир ему, после того как утомил его Фараон, пожелал, что бы Фараон и его знать не уверовали, дабы постигло их наказание. И он добавил к этому дуа Аллаху, Благословен Он и Возвышен, и Аллах не порицал его за это, потому что знал, что у Мусы есть злость и жесткость к фараону, из-за его заносчивости и высокомерия, которые и толкнули его (Мусу) на это (дуа). Те, кто находятся в подобном положении, берут такой же хукм.

    وقد نقل ذلك عنه الزركشي في حرف الثاء من ((قواعده)) مرتضياً له، ونقل عنه أيضاً أنه قال: ولو كان في قلب مسلم على كافر، فأسلم، فحزن المسلم لذلك وتمنى لو عاد إلى الكفر لا يكفر؛ لأن استقباحه الكفر هو الذي حمله على تمنيه، واستحسانه الإسلام هو الحامل له على كراهته؛ ونقل عن الشيخ عز الدين بن عبد السلام: أنه لو قُتل عدوٌّ للإنسان ظلماً ففرح هل يأثم؟ إن فرح بكونه عُصي الله فيه فنعم، وإن فرح بكونه خلص من شره فلا بأس؛ لاختلاف سببي الفرح

    И уже передал это от него аз-Заркаши, в разделе под букой «Са» (الثاء), в его книге «аль-Мансуру филь-кауаиди аль-фикхия», соглашаясь (дословно: будучи довольным) с этим. Так же передаётся от него, что он сказал: Если в сердце муслима есть что-то против кафира, затем он принимает Ислам и муслим печалиться из-за этого и мечтает, что бы он вернулся к куфру, то он этим не совершает куфр. Потому что его отвращение к куфру толкнуло его на подобное желание, а так же его любовь к Исламу привела его к ненависти к этому кафиру ради Аллаха. Передается от шейха Иззудина ибн АбдуСаляма: Что если был несправедливо убит враг (какого-либо) человека и он обрадовался, будет ли это грехом? Если он радовался тому, что Аллаха ослушались в этом, то да (будет грехом). А если он радовался из-за того, что избавился от его зла (т.е. от зла убитого), то нет в этом беды, так как тут разные причины для радости.

    ويؤيده ما روى البيهقي في ((دلائل النبوة)) بسنده عن مقسم مرسلاً أن النبي صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ دعا على عتبة بن أبي وقاص يوم أحد حين كسر رباعيته ودمي وجهه فقال: ((اللهم لا تحل عليه الحول حتى يموت كافراً)) فما حال عليه الحول حتى مات كافراً إلى النار

    Это мнение подкрепляет то, что передаёт имам аль-Байхаки в «Даляилю ан-Нубуа» с отосланным иснадом (т.е. слабым) от Миксама, что пророк, صلى الله عليه و سلم, сделал дуа против Утбы ибн Абу Уаккаса в день битвы при Ухуде, когда был сломан его зуб и окровавлено лицо, он сказал: «О мой Аллах! Не дай ему прожить и года пока он не умрёт кафиром!» И не прошло и года как он умер кафиром и стал обитателем Ада. (Этот хадис приходит так же в тафсире ас-Син’ани, хадисы о суре 3 «Али-Имран» (455). Так же в тафсире Ибн Касира, сура 3 аят 153. Так же в тафсире атТабари, сура 3 аят 128)

    ومسألة أن الرضى بالكفر كفر نقلها الشيخان عن المتولي وسكتا عليها، ولكن قال الشيخ محيي الدين في ((شرح المهذب)): إن ذلك إفراط، فما تقدم من التفصيل عن الحليمي وابن عبد السلام هو المعتمد، والمسألة في ((أصل الروضة)). فإنه قال: لو قال لمسلم: سلبه الله الإيمان، أو لكافر: رزقه الله الإيمان. = فليس بكفر؛ لأنه ليس رضى بالكفر، لكنه دعاء عليه بتشديد الأمر والعقوبة

    Вопрос о том, что довольство куфром куфр, его передают два шейха от аль-Мутауали, и они оба промолчали об этом. Однако Мухиюдин (ан-Навави) сказал в «Шарх Мухаззаб»: Поистине это чрезмерность. То, что ранее пришло из подробного разбора от аль-Халими и Ибн АбдуСаляма, является верным. Этот вопрос приходит в книге «Раудату Толибин» (10/65). Поистине он сказал: Если человек скажет про муслима: «Пусть Аллах лишит его имана», или про кафира: «Пусть Аллах дарует ему иман», то это не куфр, потому что это не считается довольством куфром, однако он делает дуа против него об ухудшении его положения и конца.

    قلت: ذكر القاضي حسين في ((الفتاوى)) وجهاً ضعيفاً أنه لو قال مسلم: سلبه الله الإيمان, كفر. والله أعلم، وحكى الوجهين عن القاضي في الأذكار وقال: إن الدعاء بذلك معصية

    Я скажу: Упоминает Кади Хусейн в «аль-Фатауа» слабую версию, что если он скажет про муслима: «Пусть Аллах лишит его веры», то станет кафиром, Аллах знает лучше. И он (имам ан-Навави) передал от Кади две версии в книге «аль-Азкар» и сказал: Поистине дуа об этом ослушание. (Здесь заканчиваются слова аль-Бика’и из книги «Назму ад-Дурар»)

    قال النووي في الأذكار: (لو دعا مسلمٌ على مسلمٍ فقال : اللهم اسلبه الإيمان ؛ عصى بذلك . وهل يكفر الداعي بمجرد هذا الدعاء؟ فيه وجهان لأصحابنا، حكاهما القاضي حسين من أئمة أصحابنا في الفتوى، أصحهما: لا يكفر . وقد يحتج لهذا بقول الله تعالى إخباراً عن موسى عليه السلام: (رَبَّنَا اطْمِسْ عَلَى أَمْوَالِهِمْ وَاشْدُدْ عَلَى قُلُوبِهِمْ فَلا يُؤْمِنُوا) الآية. وفي هذا الاستدلال نظر وإن قلنا إن شرع من قبلنا شرع لنا). الأذكار: 359-360

    Несмотря на то, что имам ан-Навави сказал, что это не куфр, он считал это запретным. Он сказал в книге «аль-Азкар»: Если муслим сделает дуа против муслима и скажет: «О Аллах лиши его веры», он этим совершит грех. Будет ли такой человек кафиром из-за этого дуа? На этот счёт есть два мнения среди приверженцев нашего мазхаба (Шафии). Оба ответа передал Кады Хусейн в «аль-Фатауа», и более достоверное из них, что он не попадает в куфр. И доводом на это приводят слово Аллаха, где он сообщает о Мусе, мир ему: ((О наш Господь! Уничтожь их богатство и ожесточи их сердца, чтобы они не уверовали, пока не увидят мучительное наказание)) Сура 10 аят 88. Но в этом способе приведения далиля есть сомнение (назар), когда мы скажем: Если это узаконено для тех кто был до нас, то узаконено и для нас. (аль-Азкар 359-360) (Прим.пер: Т.е. сам имам ан-Навави считал что это не куфр, но харам. И этот аят не считал доводом на дозволенность такого дуа: «Пусть Аллах лишит тебя веры». Когда этот аят приводят и говорят: Что узаконено до нас, то узаконено и для нас. Аллах знает лучше)

    ففي المذهب الحنفي نُقل من بعض كتب الأحناف عن أبي حنيفة: (أن أحداً لو كان كافراً مؤذياً للمسلمين إيذاءاً شديداً فدعاء موته والرضا بأن يموت كافراً ليعذب بالنار لما يؤذي المسلمين لا بأس به). العرف الشذي: 4/275


    Приходит в некоторых книгах ханафитов, от имама Абу Ханифы: Если какой-то человек является кафиром причиняющим сильный вред мусульманам и против него сделали дуа о его смерти, то нет проблемы в желании о том, что бы он умер кафиром, дабы он был наказан огнём, за то что мучил мусульман. (аль-Урфу Шазий 4/275)

    Говорит выдающийся маликитский ученый Халиль в своем "Мухтасаре":

    "Если он сделал дуа против какого-либо из мусульман, сказав: "Да умертвит тебя Аллах на неверии". - То он не становится кафиром из-за этого по более правильному мнению, потому что он желал только лишь сильнее его обругать, а желания для него неверия у него не подразумевалось".

    Комментирует эти слова шейх Аль-Хараши Аль-Малики в "Шарх мухтасар Халиль" 23/109:

    "И из этого понимается, что если он желал этими словами неверия (тому человеку), то это - неверие, потому что довольство неверием - это неверие".

    В матне «Мухтасар», в главе: «Разъяснение сущности вероотступничества и его хукмы», имам Халиль аль-Маликий (умер 767 по хиджре) перечисляя то, через что человек становиться муртадом сказал: (لا بأماته الله كافراً على الأصحّ) (Не (становиться муртадом сказав): «Пусть Аллах умертвит его кафиром», по более правильному мнению).

    ан-Науауи сказал: “Если неверный обратится к нему, желая принять Ислам, чтобы он ему указал на слово единобожия, а он не сделает этого или укажет ему на то, чтобы он не принимал Ислам, или укажет мусульманину на то, чтобы он стал вероотступником, то такой человек становится неверным. И это не подобно тому, кто скажет о мусульманине: «Пусть Аллах лишит его веры», или скажет о неверном: «Да не дарует ему Аллах веры». Это не является куфром, поскольку не является довольством куфром, однако является мольбой об усложнении положения и наказания для другого”. См. “Рауда ат-талибин” 7/285.

    Здесь необходимо задуматься тем, кто делит в этом вопросе: «Пусть Аллах умертвит тебя кафиром», между муслимом и кафиром, что причина (иллят) в этом вопросе это довольство куфром. И если желая кафиру смерти на куфре человек не является довольным куфром, то желая этого для муслима он тоже не является довольным куфром, однако он желает ему наказания. Когда нам приводят слова учёных, говоривших что это будет куфром, надо учитывать, что мы и так не отрицаем, что есть учёные считавшие это довольством куфром. Наш вопрос: Может ли человек пожелать кому-то смерти в куфре и при этом остаться в Исламе? Можно ли понять его слова так, что бы это не было довольством куфром? И как мы видим, такое мнение есть среди учёных. Наши оппоненты должны доказывать, не куфр, того, кто эту фразу сказал, а куфр тех, кто оправдывает сказавшего и не выносит ему такфир. То есть их задача обосновать, что в этом вопросе применяется правило: «Кто не вынес такфир кафиру, тот кафир». Как известно оно работает только в вопросах категорического неверия. Заявления о том, что имам ан-Навави возможно кафир и тому подобное, не решает проблему. Так как во первых его куфр не доказан. Во вторых кроме имама ан-Навави, да помилует его Аллах, есть и другие учёные такого же мнения.

    وَ سَلَامٌ عَلَى الْمُرْسَلِينَ و َالْحَمْدُ لِلَّهِ رَبِّ الْعَالَمِينَ

Поделиться этой страницей